Boys and their toys!  

At the end it turned out to be a nice trip.  But at the beginning…

 

The plan was to have a relaxing day out in – a lovely little town Bridgnorth on the river Severn, to have a ride in a cable car and to buy some souvenirs. In my mind I saw pretty post card cottages with charming front gardens full of summer blooms, and the first street we turned into from a car park met our expectations entirely.

Мальчишки и игрушки!

В конце концов получилась хорошая поездка.  Но вначале…

План был такой: спокойно провести день в симпатичном городке  Bridgnorth, что на реке Северн, прокатиться на фуникулёре и купить сувениры. Воображение рисовало открыточные виды с очаровательными домиками, чудесными цветущими полисадниками, и первая же улочка, на которую мы свернули с парковки, не обманула наши ожидания.

But then we crossed the road, turned round the corner and found ourselves surrounded by heaps of rusting metal, huge wheels, old train carriages and steam engines.  Some chaps in overalls were messing about with those things.  Boys and their toys!  Our boys could not possibly miss this place with so much “exciting stuff”!

Но потом мы перешли дорогу, завернули за угол и оказались среди гор ржавого металла, громадных колёс, старых вагонов и паровозов.  Какие-то мужики в комбинезонах возились с этими штуками.  Мальчишки и  игрушки!  Наши никак не  могли пройти мимо такого «великолепия»!

After having admired that heap of … stuff –  back to civilization, and a step into the past – the Bridgnorth  railway station is as it looked in 1940-s: a ticket office, a waiting room, a timetable, old suitecases on a platform and a train with a shiny steam engine!  A proper one, and just about to leave – perfect timing!

Налюбовавшись вдоволь на эту кучу … добра, – назад в цивилизацию и шаг в прошлое – городской железнодорожный вокзальчик выглядит как в сороковые годы: билетная касса, комната ожидания, расписание, старые чемоданы на платформе и поезд с блестящим паровозом!  Настоящий и вот-вот поедет –  время было точно расчитано!

Here came the crew: a red neckerchief, a black cap, a coffee in a hand, broad smile on his face.  Nice man, he even let us take a few snaps inside the cabin.  One finishing touch before the departure – he climbed along the side of the engine and polished a window with a white (!) fluffy towel – marvellous!  Then a whistle, a hissing cloud of steam and off they went (16 miles/ 26 km to Kidderminster). Unbelievable!

Вот пришла паровозная бригада: красный шейный платок, чёрная кепка, кофе в руке, широкая улыбка на лице.  Классный дядька, даже разрешил нам поснимать в кабине («только быстро!»).  Последний штрих перед отправлением – он забрался на бок паровоза и протёр окно белым (!) махровым полотенцем – замечательно! Последовал свисток, шипящее облако пара и поехали (16 миль / 26 км до Kidderminster). Невероятно!

We crossed the suspension bridge and headed along a lovely promenade towards the Cliff Railway.  £1.60 paid, and in a zip we were taken up by a blue beetle like cable car to the higher part of the town some 100 meters above the river, with the ruins of an ancient castle (built in 1101) and a gorgeous garden next to it.

А мы перешли подвесной мост и направились вдоль симпатичного променада к фуникулёру.  Заплатили 1.60 фунта, и похожий на голубого жука трамвайчик в момент поднял нас на гору высотой метров сто, где над рекой располагается великолепный парк и развалины древнего замка (1101 год).

Then down the hill on foot, a bit of pub lunch (homemade pie and a pint), and then we did what the board outside on of the pubs said – we dropped our men and went shopping (the board says: “Husband’s crèche. Is he getting under your feet?  Why not leave him here while you shop!?)

Затем пешком вниз с горы, перекусили в пабе домашним пирогом и пивом, а потом, следуя надписи на щите возле одного из пабов, оставили своих мужчин в покое и пошли за покупками

(надпись на щите гласит: «Ясли для мужа.  Он путается у тебя под ногами? Оставь его здесь и ходи себе по магазинам!»)

Our aim was within one hour to raid the high street numerous charity and antiques shops. I prefer this kind of shops to souvenir kiosks with their plastic stuff, not even made in England.  In charity shops you can, for example, buy genuine pieces of fine English bone china for a fraction of a price of £1 – £5! And that was exactly want we did, happily contributing to charities and giving second life to old things.  Oh, and we bought some toys!  Because boys love their toys, don’t they?

Нашей целью было за час обежать многочисленные благотворительные и антикварные магазинчики  на главной улице  Bridgnorth.  Я предпочитаю магазинчики такого типа сувенирным киоскам с пластмассовыми безделушками, которые и сделаны-то не в Англии.  А в благотворительных магазинах можно, например,  за символическую цену от одного до пяти фунтов купить настоящий старый английский костяной фарфор! Именно это мы и сделали, с удовлетворением внося свой вклад в благотворительность и давая вторую жизнь старым вещам.  Ну, и игрушки мы тоже купили.  Потому что мальчишки любят игрушки, не так ли?

 

Watch my friend’s video clip here :

Steam engine video clip

 

 

 

Advertisements